现代诗歌 || 我喜欢你,狐狸 |  小丫的话是红的辣的 |                    古代诗歌  || 钱塘湖春行|雁门太守行 

现代诗歌

我喜欢你,狐狸

作者:高洪波

你是一只小狐狸
聪明有心计,
从乌鸦嘴里骗肉吃
多么可爱的主意!
活该,谁叫乌鸦爱唱歌,
呱呱呱自我吹嘘!
再说肉是他偷的,
你吃他吃都可以。
也许你吃了这块肉
会变得漂亮无比!
尾巴像红红的火苗
风一样掠过绿草地。
我喜欢你,狐狸,
你的狡猾是机智,
你的欺骗是有趣。
不管大人怎么说,
我,喜欢你。
(原载《小葵花》1986年第9期)

高洪波,笔名向川。1951年生,内蒙古自治区开鲁县人。曾参军。1979年开始发表作品。曾任《文艺报》记者部副主任、《中国作家》副主编,现为中国作家协会书记处书记。儿童文学委员会副主任委员,《诗刊》主编。出版有儿童诗集《大象法官》《吃石头的鳄鱼》《鹅鹅鹅》《喊泉的秘密》《飞龙与神鸽》《我喜欢你,狐狸》,散文集《捕鼠记》《悄悄话》,评论集《鹅背驮着的童话——中外儿童文学管窥》《说给缚斯的情话》等。儿童诗《我想》、散文集《悄悄话》分别获中国作家协会第一、三届全国优秀儿童文学奖。

返回

小丫的话是红的辣的

作者:王宜振

一个十四岁的小丫
一个胳膊上佩带两道杠的小丫
站着
站成一棵辣椒
小丫的话一串一串的
像结着的辣椒
一串一串的
辣椒是红的辣的
小丫的话是红的辣的
大人怕她
男孩子女孩子怕她
怕她
却又爱她
辣椒炒了味很美
她的话听了味很美
吃辣椒是一种享受
听她的话也是一种享受
她有时会在大家面前
讲一个故事
一个带有辣味儿的故事
像一道很美很美的川菜
辣得大家吐舌头
辣得大家流泪
然后
她请快乐的小风
把大家带有辣味儿的眼泪
吹干
她的话
是通红的辣椒
时间长了
觉得它似乎不可缺少
少了它
我们的生活
就少了一种味道

(原载《儿童时代》1987年第6期)

古代诗歌

钱塘湖春行 (唐)白居易

钱塘湖春行 (唐)白居易 朗诵:方明

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

注释:

选自《白氏长庆集》。钱塘湖,即杭州西湖。
1、孤山寺:南朝陈文帝天嘉(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。孤山:位于西湖的北部,坐落在后湖与外湖之间,孤峰耸立,景色秀丽,为湖山登临胜地。
2、贾亭:即贾公亭。唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭,人称“贾亭”或“贾公亭”。该亭至唐代末年。
3、水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。初:副词,刚刚。云脚低;指云层低垂,看上去同湖面连成一片。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
4、早莺:初春时早来的黄莺。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:指向阳的树木。新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。
5、乱花:各种颜色的野花。渐:副词,渐渐的。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。
6、行不足:百游不厌。阴:同“荫”。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。自居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。诗人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。
7、云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。这里指下垂
8、没(mò):隐没。
9、湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。

译文:

钱塘湖春行
春天走在钱塘湖边
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
从孤山寺的北面到贾亭的西面,春天来了,湖面刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。 
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
繁茂而多彩缤纷的春花随意分散着,自然清新,渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的白沙堤。
此诗处处扣紧环境和季节的特征,把早春的西湖描绘得生机盎然。前四句写湖上春光,先点明环境,然后写景;后四句专写湖东景色,前写景,然后点明环境。衔接非常自然。

雁门太守行 (唐)李贺

雁门太守行 (唐)李贺 朗诵:雅坤

黑云压城城欲摧②,甲光向日金鳞开③。 
角声满天秋色里④,塞土燕脂凝夜紫⑤。 
半卷红旗临易水⑥,霜重鼓寒声不起⑦。 
报君黄金台上意,提携玉龙为君死⑧。 



     李贺,(790-816)字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。据说,七岁能辞章。韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就,自目曰《高轩过》。二人大惊,自是有名。贺每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。及暮归,足成之,率为常。以父名晋肃,不肯举进士。诗尚奇诡,绝去畦径,当时无能效者。乐府数十篇,云韶诸工皆合之弦管。仕为协律郎。卒年二十七。诗四卷,外集一卷。今编诗五卷。 

[注释] 

①雁门太守行:乐府相和歌瑟调三十八曲之一。 
②这句以黑云压城好象将要摧毁的形象,表现形势紧急。 
③这句说,太阳照射在将士鱼鳞般的铠甲上,光芒耀眼。 
④角:古代军中的号角。角声满天,是描写战斗的激烈。 
⑤燕脂:即胭脂,指战士流的血象胭脂一样红。这句说,塞上战士们的鲜血在夜里和土壤凝结成紫色。 
⑥半卷红旗:红旗不能充分展开,描写急行军的样子。易水:在今河北省易县。 
⑦这句说天冷霜重,鼓皮受潮,响声不大。 
⑧君:皇帝。黄金台:在今河北省易县东南。战国时,燕昭王筑台,置千金于台上,以招揽天下“贤能”。玉龙:这里指宝剑。这两句说,为了报答皇帝的重视,决心手提宝剑,为他战死。 

[译文] 

军情急,狼烟四起烽火腾空,敌情重,乌云压城危城撼动。夕阳下,敌兵的铠甲闪鳞光,残阳中,攻城的刀枪在晃动。 
角声振,撕裂长空满天飞扬,怒吼声,伴随秋风阵阵悲壮。边塞上,一场血战可歌可泣,战士血,凝成胭脂夜色更浓。 
红旗半卷,直逼易水,奇兵飞袭,鼓面冻裂,鼓声不响,寒霜重重。 
愿报那黄金台上恩情隆,手握宝剑为统一祖国往前冲! 

 

返回